Maria Dahvana Headley, translator, Beowulf
Maria Dahvana Headley, translator, Beowulf
Price includes state and local tax. Purchase through this screen for store pickup.
To have this book shipped, please use our partner Bookshop.org
To purchase this title as an audiobook, please use our partner Libro.fm
To find your shopping cart click here: https://www.bigbluemarblebooks.com/cart
A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife
Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf―and  fifty years after the translation that continues to torment high-school  students around the world―there is a radical new verse translation of  the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements  that have never before been translated into English, recontextualizing  the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two  categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live  among us. 
A man seeks to prove himself as a hero. A monster  seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered  son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are  seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history―Beowulf has  always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men  seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her  child, but this version brings new context to an old story. While  crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.
Maria Dahvana Headley is a #1 New York Times bestselling author and editor. Her books include the novels The Mere Wife, Magonia, Aerie, and Queen of Kings, and the memoir The Year of Yes. With Kat Howard, she is the author of The End of the Sentence, and with Neil Gaiman, she is the coeditor of Unnatural Creatures. Her stories have been short-listed for the Shirley Jackson, Nebula, and World Fantasy Awards, and her work has been supported by the MacDowell Colony and by Arte Studio Ginestrelle, where the first draft of Beowulfwas written. She was raised with a wolf and a pack of sled dogs in the high desert of rural Idaho and now lives in Brooklyn, New York.
          
        
      
    